-
1 яблоко
я́блокоpomo;♦ глазно́е \яблоко okulglobo.* * *с.1) manzana f, poma f2) ( мишени) diana f, fama f ( del blanco)••я́блоко раздо́ра книжн. — la manzana de la discordia
глазно́е я́блоко — globo de ojo
Ада́мово я́блоко — nuez de Adán, nuez f; manzana de Adán (Ю. Ам.)
ло́шадь в я́блоках — caballo rodado
я́блоку не́где упа́сть — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes
я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает посл. — de tal palo, tal astilla
* * *с.1) manzana f, poma f2) ( мишени) diana f, fama f ( del blanco)••я́блоко раздо́ра книжн. — la manzana de la discordia
глазно́е я́блоко — globo de ojo
Ада́мово я́блоко — nuez de Adán, nuez f; manzana de Adán (Ю. Ам.)
ло́шадь в я́блоках — caballo rodado
я́блоку не́где упа́сть — no hay donde poner una paja, estar hasta los topes
я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает посл. — de tal palo, tal astilla
* * *ngener. (ìèøåñè) diana, fama (del blanco), manzana, poma (один из сортов) -
2 бить
бить1. bati, frapi;2. (побеждать) bati, venki;3. (разбивать) disbati;frakasi (вдребезги);4. (избивать) bati, pribati;5. (скот и т. п.) buĉi;6. (об источнике) fonti, ŝpruci;♦ \бить трево́гу alarmi;\бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;\бить в глаза́ frapi la okulojn;жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);\биться 1. (сражаться) batali, lukti;2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;4. (о сердце) bati.* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *несов.1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor
бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt
бить хвосто́м — golpear con la cola
бить за́дом ( о лошади) — cocear vt
бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos
бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt
3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vtбить врага́ — batir al enemigo
бить за́йца — cazar liebres
бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt
бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo
6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vtбить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro
8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas
бить по воро́там спорт. — chutar vt
9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce
бьёт оди́ннадцать безл. — dan las once
10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales
11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla
бить моне́ту — acuñar moneda
бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta
бить по самолю́бию — herir el amor propio
бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo
бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo
бить отбо́й — tocar a retirada
бить трево́гу — tocar alarma
бить в глаза́ — saltar a la vista
бить на эффе́кт — tratar de impresionar
бить покло́ны уст. — ponerse de hinojos
* * *v1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir2) colloq. propinar, sopapear, calentar3) amer. porracear, cuerear, fregar4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar5) card.term. matar6) mexic. festejar7) Cub. virar, encender, fajar8) Chil. sacarle a uno la frisa9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре)
См. также в других словарях:
Palo blanco — Pa lo blan co [Sp. blanco white.] (a) A western American hackberry ({Celtis reticulata}), having light colored bark. (b) A Mexican mimosaceous tree ({Lysiloma candida}), the bark of which is used in tanning. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
palo blanco — persona entre el público que sirve de señuelo o gancho al vendedor callejero; cf. palito blanco; fíjate bien: el primero que compra es el palo blanco , al primero que apuesta le va bien: ese es el palo blanco, ¿cachai? … Diccionario de chileno actual
Palo Blanco (Catamarca) — Saltar a navegación, búsqueda Palo Blanco … Wikipedia Español
Palo Blanco Creek (метеорит) — Palo Blanco Creek Находка или падение Находка Место Нью Мексико … Википедия
Palo Blanco Airstrip — Infobox Airport name = Palo Blanco Airstrip nativename = nativename a = nativename r = image width = caption = IATA = ICAO = type = Private owner = operator = city served = location = La Purísima, Baja California Sur elevation f = 819 elevation m … Wikipedia
palo blanco — ► locución BOTÁNICA Nombre de varios árboles canarios y americanos de corteza elástica y amarga y flores amarillas … Enciclopedia Universal
Palo blanco — Casearia (C); Symplocos (C); Vernonia (P); Xylosma (C) … EthnoBotanical Dictionary
palo blanco — ˈblaŋ(ˌ)kō noun Etymology: Mexican Spanish, literally, white tree : any of various tropical or western American trees or shrubs with whitish or pale wood or bark: as a. : a western American hackberry (Celtis reticulata), having light colored bark … Useful english dictionary
USS Palo Blanco (AN-64) — USS Palo Blanco (YN 85/AN 64/ATA 214) was an ATA 214 class auxiliary fleet tug acquired by the U.S. Navy towards the end of World War II. She was designed as a yard net tender (YN 85), then redesignated net laying ship (AN 64), and then as an… … Wikipedia
Palo Blanco Creek — … Википедия
palo — (Del lat. palus). 1. m. Pieza de madera u otro material, mucho más larga que gruesa, generalmente cilíndrica y fácil de manejar. 2. palo de madera u otro material que se utiliza como mango de algunos utensilios de limpieza. El palo de la escoba.… … Diccionario de la lengua española